日本語は世界語にもなり得る、ですって!
日本語は世界に通用する言葉としての柔軟性と効率性をもっているとの本が出版された。国際的な場へ出る勇気がない臆病で怠慢な日本人が、閉鎖的な自分を守る口実として、日本語は『曖昧』だと言っているだけなんですって。

そう言えば、きちんと自分の言葉で説明することができないとき、日本語の曖昧さに逃げ込むのは楽ちんだ。『驚くべき日本語』ロジャー・パルバース(朝日新聞読書欄より)。その中で筆者が書いている言葉に目が釘付けに。

『日本人であることを自己否定して、日本語のグローバル化にかけろ』
ひょっとしたら英語が苦手なのは臆病で怠慢だという指摘と関係ないだろうか。ソチでは英語は通じなくても、少なくともドイツ語はそこそこ通じたはずだ。

日本語のグローバル化にかけるには、とりあえずその陰に隠れず、英語の日本でのグローバル化を目指すべきではないか。臆病で怠慢という憎らしい指摘に「こなくそ!」と反抗したとき、ソチより英語が通じたというオリンピックを迎えられるのでは。

そう言えば、きちんと自分の言葉で説明することができないとき、日本語の曖昧さに逃げ込むのは楽ちんだ。『驚くべき日本語』ロジャー・パルバース(朝日新聞読書欄より)。その中で筆者が書いている言葉に目が釘付けに。

『日本人であることを自己否定して、日本語のグローバル化にかけろ』
ひょっとしたら英語が苦手なのは臆病で怠慢だという指摘と関係ないだろうか。ソチでは英語は通じなくても、少なくともドイツ語はそこそこ通じたはずだ。

日本語のグローバル化にかけるには、とりあえずその陰に隠れず、英語の日本でのグローバル化を目指すべきではないか。臆病で怠慢という憎らしい指摘に「こなくそ!」と反抗したとき、ソチより英語が通じたというオリンピックを迎えられるのでは。